Особливості програми Біблія
1. Читання Біблії розділ за розділом
2. Читання Біблії Перевірка цілого читання
3. Спільний доступ до слів KakaoTalk
4. Скопіюйте Слово
5. Біблійний пошук
6. Включаючи корейську версію корейської мови, корейську версію корейської версії та Біблію NIV
тощо
* Залежно від пристрою, певні переклади можуть не створюватися.
У цьому випадку натисніть кнопку Перевірити БД у виділенні перекладу
Якщо почекати деякий час, він буде відновлений.
Майте сьогодні знову благословенний день ~
[Переглянута корейська]
Випуск авторських прав О!
Корейська версія Біблії.
Корейська версія корейської версії короля посилається на корейську Біблію, яка була переглянута в 1961 році після перегляду всієї Біблії (1938). До появи переглянутої версії він широко використовувався протестантами, а Корейська англіканська церква використовувала його до появи спільного перекладу Біблії в 1977 році.
[Переглянуто]
Авторське право дороге ㅠㅠ
[Біблія NIV]
-Використовується у виданні 1984 року.
Священна Біблія, Нова міжнародна версія®, NIV®. Авторське право © Biblica, Inc. ™
[Цитати Корейського біблійного товариства]
http://bskorea.or.kr/about/faq/faq_view.aspx?idx=12
З: У Новому Завіті є частина, де сказано (Жодна). Чому ця частина?
Якщо ви подивитесь на Матвія 17:21, там немає тексту, де повинен бути текст, натомість він укладений у дужки, а слово «немає вірша 21» міститься в дужках. І є інструкція дивитись на маржу номер 1. Якщо ви дотримуєтесь інструкцій і дивитесь на поле № 1, там сказано: "У деяких рукописах, вірш 21 [окрім молитви та посту, подібні речі не згасають]". Це пізніший рукопис, взятий з Марка 9:29 і доданий.
У вірші 18:11 тексту немає, і на маргіналі написано: "У деяких рукописах вірш 11 [Син Людський прийшов врятувати загублених]". Це те, що пізніша копія взяла з Луки 19:10 і додала до неї.
Розділ, в якому сказано "немає вірша", - це текст, якого немає в стародавніх рукописах. Ці тексти не зустрічаються в рукописах папірусу приблизно з 3 століття або в капітальних рукописах з 4 по 5 століття. Цей текст міститься лише в малих рукописах приблизно з 11 століття.
Оскільки рукопис XI століття використовувався для відокремлення віршів і присвоював їм унікальний номер, то у випадку з віршами, яких не було в попередніх стародавніх рукописах, виключався лише вірш, а номер вірша залишався таким, яким він був, тому цей Відображається знак "-ні вірш". Вийшов. Рукопис XI століття - це збільшений рукопис. Збільшений зміст не звідки-небудь ще, а з відповідного уривка Біблії. Тому легко переконатися, що це аж ніяк не незнайомий текст, переглянувши текст, доданий до нього у примітці на полі з позначкою "Без вірша".